http://bluefire101translation.wordpress.com/
That is where all of the blogging will be going on because the provider has more expandability on blogs and such. Also it looks more like an actual site than a blog. So that is where all the blogging will go on now. See you over there =)
Every single post from here has been imported over there as well except this one so dont worry about missing out on CG/BGms from this site =)
Monday, August 18, 2008
Sunday, August 17, 2008
Script Extraction Update and we hit the 4000 mark ^^
100 Lines extracted once more and we finally hit the 4000 goal! From this point on, extraction of text will be slowed and we will commence trying to translate most of it. When we get around
1000 lines done, we will attempt (thats a big attempt) to try and get the text back in (which wont work probably) so if anyone can help, thanks in advance, you can contact me at my email address :)
1000 lines done, we will attempt (thats a big attempt) to try and get the text back in (which wont work probably) so if anyone can help, thanks in advance, you can contact me at my email address :)
Another Poll
I put up another poll to ask you all if you want to have the honorifics (endings to names like Kyouko-sensei, Kyouko-san, Kyouko-sama etc) removed or left alone to leave the originality with the game. Personally I was going to leave them because of the originality factor but then again I am making the game for the crowd who wants the translation, so answer away to what you want^^
Thursday, August 14, 2008
Dead Bluefire Day ~~~
Yeah sorry for no update today but I was just really tired when I got home from work (not from a desk job but actual work ie. Not pushing pencils all day XD)
btw, I started translating a manga as a little funtime side project with the translation team on the site im mostly at. The manga is called Super Mario-Kun and is at sakurahana.com on the forum. Take a look if you wanna see the translation of the first chapter. The translation team is Hidoi~! Translations if you wanted to know also.
Leaving a comment about the translation of the manga would also be nice for feedback ^^ (use the thread on Sakurahana for commenting)
btw, I started translating a manga as a little funtime side project with the translation team on the site im mostly at. The manga is called Super Mario-Kun and is at sakurahana.com on the forum. Take a look if you wanna see the translation of the first chapter. The translation team is Hidoi~! Translations if you wanted to know also.
Leaving a comment about the translation of the manga would also be nice for feedback ^^ (use the thread on Sakurahana for commenting)
Wednesday, August 13, 2008
Script Extraction Update
Monday, August 11, 2008
Script Extraction Update
50 more lines out makes this 3850 total lines (almost 4000^^)
By the way after we hit 4000 we will be putting extraction as a lower priority, and actually start translating most of the script. When we get about maybe 100 lines done, we will try to make a patch although I bet it will fail as I can't think of a way to make a script inserter/extractor from this game. (again if anyone could make one for us, that would be great and you would have my everlasting thanks). Even so if we cant get the text in, then we will just keep going onwards with translation until i find a way to get it in (which on my programming level would take around a long time to accomplish) Even so, any assistance is accepted and any tools offered to aid will be accepted. I want to make this game for the community so why not get a little aid from the community ^_^
By the way after we hit 4000 we will be putting extraction as a lower priority, and actually start translating most of the script. When we get about maybe 100 lines done, we will try to make a patch although I bet it will fail as I can't think of a way to make a script inserter/extractor from this game. (again if anyone could make one for us, that would be great and you would have my everlasting thanks). Even so if we cant get the text in, then we will just keep going onwards with translation until i find a way to get it in (which on my programming level would take around a long time to accomplish) Even so, any assistance is accepted and any tools offered to aid will be accepted. I want to make this game for the community so why not get a little aid from the community ^_^
Saturday, August 9, 2008
BGM Update & Script Extraction Update
Here's another BGM I recorded to a sound file (mp3) via a virtual sound card. The download link will be in the post and in the BGM thread on the forum
Click Here
Also another 100 lines are out making the total 3800. ( I also managed to translate 7 while I was getting them out too =) )
Another thing I'm wondering is how the hell the teacher looks so short and young have a kid voice and still be a legit teacher XD

See what I mean ?
Click Here
Also another 100 lines are out making the total 3800. ( I also managed to translate 7 while I was getting them out too =) )
Another thing I'm wondering is how the hell the teacher looks so short and young have a kid voice and still be a legit teacher XD

See what I mean ?
Subscribe to:
Posts (Atom)
